西部展会网 - 成都展会网 - 重庆展会网 - 展会招商招展合作请加QQ:3302308299 - 发布展会信息请发邮箱:3302308299@qq.com

当前位置: 首页 > 会展资讯 >

雪漠作品参展2022年伦敦书展

时间:2022-04-07 08:46来源:未知 作者:admin 点击:

2022年伦敦书展于4月5日至7日在英国伦敦奥林匹亚展览中心召开。雪漠作品将在伦敦书展中国国图集团(CIBTC)展位7H40上进行专题展览。

虽然在全球疫情的笼罩下,作为每年春季最重要的国际出版界盛会,伦敦书展还是吸引了超过115个国家的上千家参展商参展,包括美国、加拿大、法国、德国、意大利、西班牙、中国、土耳其等国的出版单位将参加线下展,预计参展专业人士将超过2万人。

随着中国国际影响力不断加深,更多海外人士希望从讲述中华文明及当代中国的故事中了解中国的过去和现在,更好地读懂中国。以雪漠作品为代表的中国优秀作品的参展,有助于回应海外市场对中国的关切,促进国内外作品的出版合作及版权输出,在伦敦书展这一国际舞台上讲好中国故事,传递中国声音。

雪漠,原名陈开红,代表作有长篇小说《大漠祭》《猎原》《白虎关》《野狐岭》《西夏咒》《凉州词》《深夜的蚤豆声》《无死的金刚心》,史诗《娑萨朗》等,荣获冯牧文学奖、上海长中篇优秀小说奖等几十个奖项,入选2015年中国文化十大品牌人物,系复旦大学肿瘤研究所人文导师、上海中医药大学中医肿瘤研究所首席人文导师、广州外语外贸大学文学翻译与跨文化研究中心首席专家。

雪漠作品里厚重的乡土中国背景、灵动而神秘的中国西部文化、浓烈的信仰情怀,以及对存在、人性、灵魂、生命、永恒等人类学命题的独特思考和探索,引起了外国翻译家、汉学家的关注,并与他们成功建立了翻译合作关系,比如美国的葛浩文、英国的尼克·哈曼、加拿大的李莎、德国的武屹、罗马尼亚的鲁博安、墨西哥的莉亚娜、斯里兰卡的丹尼斯等等。

迄今为止,雪漠作品已被翻译成英语、德语、法语、俄语、西班牙语、韩语、日语、意大利语、瑞典语、尼泊尔语、印地语、阿拉伯语等20多种外文语言,译本40多个,其中《雪漠小说精选》已被翻译成16种语言。部分翻译完成作品已分别由奥地利出版公司、瑞典万之书屋、土耳其红鹰出版社、沙特阿拉伯文学中心、斯里兰卡海王星出版社、尼泊尔 Book Hill 公司、印度PRAKASHAN SANSTHAN出版社、韩国耕智出版社、以色列eBookPro公司、罗马尼亚欧洲思想出版社,墨西哥二十一世纪出版社出版。

来源:中国日报网


(编辑发布:admin)
------分隔线----------------------------
推荐内容